Tuyết

Đang nói chuyện với bạn chợt nhớ tới câu hát trong "Tuyết rơi mùa hè" – Đoan Trang.

"Vì ngày em đến là ngày tuyết rơi mùa hè"

<script type="text/javascript">yfla.wrap("This multimedia content requires Flash version 9 and above.", "Upgrade Now.", "http:\/\/www.adobe.com\/shockwave\/download\/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash", "<\/embed>");</script>

Thế nào lại lẫn sang "Giấc mơ tuyết trắng" – Thuỷ Tiên

<script type="text/javascript">yfla.wrap("This multimedia content requires Flash version 9 and above.", "Upgrade Now.", "http:\/\/www.adobe.com\/shockwave\/download\/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash", "<\/embed>");</script>

Nhắc đến tuyết lại nhớ đến "Snow on the Sahara"

<script type="text/javascript">yfla.wrap("This multimedia content requires Flash version 9 and above.", "Upgrade Now.", "http:\/\/www.adobe.com\/shockwave\/download\/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash", "<\/embed>");</script>

Snow on the Sahara
Only tell me that you still want me here
When you wander off out there
To those hills of dust and hard winds that blow
In that dry white ocean alone
Lose out in the desert
Ou are lost out in the desert

But to stand with you in a ring of fire
Ill forget the days gone by
Ill protect your body and guard your soul
From mirages in your sight

Lost out in the desert
You are lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
Ill be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, Ill pray the skies above
For snow to fall on the sahara

Just a wish and I will cover your shoulders
With veils of silk and gold
When the shadows come and darken your heart
Leaving you with regrets so cold

Lost out in the desert
You are lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
Ill be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, Ill pray the skies above
For snow to fall on the sahara

If thats the only place where you can leave your doubts
Ill hold you up and be your way out
And if we burn away, Ill pray the skies above
For snow to fall on the sahara

4 Replies to “Tuyết”

  1. *YingYing* Doraemon [DoraFC] writes:Hô hô, tao thỉnh thoảng cũng nhầm mấy cái bài nì. Snow on the Sahara thì từ thời Napoleon cởi truồng.Lâu lắm k nghe roài, mà nghe đc có 1 đoạn. Thôi cho bài nì vào dĩ vãng

  2. HUNG CHUOT writes:lâu lắm a ko thăm Tồ, thấy new entry liên tục mà bận quá nên ko kịp qua.Lâu ko gặp, khỏe ko Nhóc, ko biết nhóc đang yêu đời hay có tâm sự mà dạo này viết nhiều ghê. bài nào cũng hay bài nào cũng vui. (mong là em đang yêu đời). Khi nào cần ông anh ở xa lơ xa lắc này cái gì thì nhớ nói nhe.

  3. Tích cờ vờ writes:To T’hơ: chịp tao nghe cả 2 rồi mà cũng không nhớ lắm, nói chung chưa có ấn tượng đặc biệt. Được rồi tao sẽ đưa cả 2 ra theo gợi ý của mày he heTo Đôrêmon: mày nói xưa rồi nghe nó deex chịu hic hic mày nói từ cởi .. ghê quá ^^To Hưng: he eh anh em mình chưa gặp mẹt nhỉ he he hô hô tập thói quen blog từ 1h xuống còn 30′ từ 30′ xuống 15′ mà chưa được đây ạ he he. Viết nhiều là để luyện thói quen viết nhanh chứ cũng vẫn thế chả nhiều mà cũng chả ít chuyện đâu ạ he heDạ khoẻ như voi he he He he anh ơi em cần con IXY 800i hị hị

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *