fon tok tee na-tang (mưa rơi ngoài cửa sổ)

Hà sắp phải học ngoại ngữ 2. Chả mấy chốc sắp hết kì 3 sang kì 4. Ở lớp ngoài người ta học tiếng Trung hoặc tiếng Pháp, không như cờ lờ cờ học tiếng Thái xong đi Thái để thực tập tiếng. Biết ra ngoài là mất cơ hội đi Thái, nhưng mà … thời thôi thế thế thời phải thế . Nhưng mà cũng bập bẹ được ít tiếng Thái roài , đỡ tủi . Giờ đú tý cho nó khác người . Bài hát dưới đây là của nhóm Loso, nhạc là ballad, giọng thì yếu, cảm tưởng như thở ra phát thì anh ý sẽ đau nhắm ý . Nhưng mà đoạn đệm ghi ta tớ thấy thích . Ai nghe xong có cảm nhận gì thì nói thử xem tớ và ấy có giống nhau không nhá , biết đâu tớ với ấy lại là tri kỉ về âm nhạc

<script type="text/javascript">yfla.wrap("This multimedia content requires Flash version 9 and above.", "Upgrade Now.", "http:\/\/www.adobe.com\/shockwave\/download\/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash", "<\/embed>");</script>

Lời nào lời nào Thái – Anh – Việt liên hoàn chưởng nào . Ai đỡ được thì đỡ đi nào

ฝนตกที่หน้าต่าง – Loso

วันนี้ฝนตก ไหลลงที่หน้าต่าง
wun nee fon dtok lai long tee naa dtaang

Today it rained and it flowed down the window.

Hôm nay ngoài cửa sổ mưa rơi rơi

เธอคิดถึงฉันบ้าง ไหมหนอเธอ
ter kit teung chun baang mai nor ter

I wonder if you think about me at all.

Tôi ngồi đây tự hỏi liệu em có nghĩ đến tôi chút nào không

เมื่อวันจันทร์ที่แล้ว สองเรายังได้เจอ เธอ ส่งยิ้มมา
meua wun jun tee laew song rao yung
dai jer ter song yim maa
Last Monday, the two of us met. And you smiled at me.

Thứ hai trước chúng ta đã gặp nhau. Và em đã mỉm cười với tôi

นั่งอยู่คนเดียว เหลียวมองที่หน้าต่าง
nung yoo kon dee-o lee-o mong tee naa dtaang

Sitting alone, I turned to look out the windows.

Ngồi một mình, tôi chợt nhìn ra ngoài cửa sổ

หากมีเธอข้างๆ ก็คงจะสุขใจ
haak mee ter kaang kaang gor kong ja sook jai

If I had you here with me, I'd be so happy.

Nếu giờ này có em ở bên, tôi sẽ thật hạnh phúc

เธอคงไม่รู้ ว่าฉันเองยังไม่มีใคร หากเป็นเธอก็คงเข้าที
ter kong mai roo waa chun eng yung mai mee krai haak ben ter gor kong kao tee

Of course you don't know that I don't have anybody now. If it was you, that would be so great.

Chắc là em không biết rằng tôi không hề có ai ở bên. Và nếu đó là em, thì điều đó sẽ thật tuyệt vời

เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
ter art ja mee krai kon nun tee saen dee suan chun kon nee gor kong ja sao jai
You might have someone who's just wonderful. And this makes me feel sad all over
.

Em có thể có ai đó, một người tuyệt vời. Và điều đó khiến tôi buồn vô hạn

เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้ ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้
ter art ja mee faen laew gor ben dai gor yung song sai yung yaak ja roo
Or it's possible that you already have a boyfriend. I am not certain about this…I still want to know
.

Hoặc có thể là em đã có người yêu. Tôi không chắc … và tôi vẫn muốn biết

หวังแค่เพียงเธอมีใจให้ซักหน่อย
wung kae piang ter mee jai hai suk noi
I only hope that you're curious as well

Tôi chỉ mong rằng em cũng tò mò về tôi

เฝ้าแต่รอคอยเพียงเธอบอกรักมา
fao dtae ror koi piang ter bork ruk maa
I only hope that you still have some concern for me.

Tôi chỉ mong rằng em vẫn quan tâm tới tôi

สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตากับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ
sook jai ying nuk tee chun dai piang kae mong dtaa gup ter gor sook soot hua jai
I'd be extremely happy. If I could just look into your eyes.
I'd be the happiest man.

Tôi sẽ thực sự hạnh phúc nếy tôi được nhìn vào mắt em. Khi ấy, tôi là người đàn ông hạn phúc nhất thế gian

(Interlude)

เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
ter art ja mee krai kon nun tee saen dee suan chun kon nee gor kong ja sao jai
You might have someone who's just wonderful. And this makes me feel sad all over
.

เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้ ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้
ter art ja mee faen laew gor ben dai gor yung song sai yung yaak ja roo
Or it's possible that you already have a boyfriend. I am not certain about this…I still want to know
.

หวังแค่เพียงเธอมีใจให้ซักหน่อย
wung kae piang ter mee jai hai suk noi
I only hope that you're curious as well

เฝ้าแต่รอคอยเพียงเธอบอกรักมา
fao dtae ror koi piang ter bork ruk maa
I only hope that you still have some concern for me.

สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตากับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ
sook jai ying nuk tee chun dai piang kae mong dtaa gup ter gor sook soot hua jai
I'd be extremely happy. If I could just look into your eyes.
I'd be the happiest man.

ก็สุขสุดหัวใจ
gor sook soot hua jai

I'd be the happiest man.

Ai đú được thì đú đi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *